Tänk att få ha en städigt närvarande inre syster. En syster som förstår hur jag tänker och känner. Etty Hillesum är det för mig. I dag skulle hon fyllt 106 år. Hon är född, i tid räknat, ett år efter att min egen far föddes. För mig känns det som om han var fördd i forntiden men Etty hade lika gärna kunnat vara född i dag. Vi har samma tankar och reflekterar över människan och vår värld på samma sätt. Jag sitter och röjer bland mina papper. Redigerar det sista i det som skall bli min självbiografiska roman. Oh så finner jag en handskriven lapp. Ett citat av Etty :
” Jag vill bara försöka vara den människa som gömmer sig inom mig och som ännu inte nått sin fulla mognad.”
Så sant. Etty är min skrivarsyster. Hon skrev sina dagböcker – som sen publicerades långt efter hennes död. De är så moderna som om de skulle skrivits i dag. Ja de tillhör framtiden.
För dig som ännu inte känner till henne eller har hennes dagböcker så finns nu hennes dagböcker på Faethons förlag. Det är så fantastiskt att de åter finns på svenska. Det är inte alla brev och dagböcker. De finns på engelska och du kan dem här. Vill du ha dem på andra språk köp dem här. Själv lade jag ned mycket möda under flera år att leta fram de svenska böckerna. Den första boken på svenska hette då: Det förstörda livet, som då 1983, inte blev en framgång. Den fanns inte ens på många bibliotek och jag ”luskammade” alla antikvariat jag kom över och sökte oupphörligt på nätet för att få tag i de böcker som fanns kvar – för att ge vidare till vänner som också sökte dem och ville ha dem. Jag fann till slut 13 st av hennes dagböcker , tro det eller ej på IKEA. Jag skulle köpa en hylla på IKEA men kom att titta på bokryggarna som stod i hyllan. Och där stod den. Etty Hillesum- boken. Att sedan övertyga personalen att det var böckerna jag MÅSTE få köpa och inte hyllorna det var mycket svårt. Men jag använde alla kontakter jag hade och lyckades sedan, bok för bok att få köpa böckerna med mig hem. Inte alla på en gång. Jag besökte ofta IKEA på den tiden – för att ivrigt leta i deras bokhyllor. Och jag förstod sedan att IKEA genom åren köpt in hela upplagor som annars skulle malts ned. Böcker som inte såldes längre. Så tack IKEA och tack Ingvar Kamprad för att ni räddade undan hennes böcker så att jag kunde sprida dem vidare. Och det var en overklig känsla att, särskilt första gången hålla hennes bok i min hand och uppmanas att gå ned till fyndabdelningen och få boken prismärkt och stämplad. Fyndet 50:- Kanske skulle jag kolla några nya vändor på IKEA? Själv kompenserade jag IKEA med fyra kassar med liknande böcker. Vit ryggsida med svart text. vill jag minnas När jag sedan besökte Amsterdam, på kort genomresa, fann jag en bok – den enda i det antikvariatet som jag också köpte med mig hem. Fast jag inte kan holländska. De nagelaten geschriften van Etty Hillesum 1941-1943 Bilderna i den är så fina.
”Een getuigenis van geloof, hoop en liefde, geschreven in de hel” Fritt översatt: ”Ett vittnesbörd om tro, hopp och kärlek, skriven i helvetet”
Etty är ständigt närvarande i mitt liv, som mystiker, som vän och som syster.
Det förstörda livet. Dagböcker 1941-43 Etty Hillesum ISBN 91-1-833122-X Tyvärr mycket svår att få tag i. Men går att låna på bibliotek.
”Etty: The Letters and Diaries of Etty Hillesum 1941-1943 ” Författare: Etty Hillesum Författare: Klaas A. D. Smelik Översättare: Arnold J. Pomerans Förlag: Wm. B. Eerdmans Publishing Company Bandtyp: Inbunden, Språk: Engelska Utgiven: 200210, Antal sidor: 800 Vikt i gram: 1401 ISBN10: 0802839592 Köp boken via Adlibris
Utgivet på svenska av/om Rilke Pilgrimsboken. Rainer Maria Rilkes poesi i tolkning av Anders Frostenson
Rainer Maria Rilke 1875-1926 Österrike Duinoelegierna av Rainer Maria Rilke ( Sv. övers. 1967) Brev till en ung poet -Rainer Maria Rilke
Tolv prisvärda poeter En antologi av Jan Broberg En bok för alla Synpunkter på hans förfatarskap finns i Eva Ströms uppsats ”Rainer Maria Rilke” i Författarnas litteraturhistoria: De utländska författarna 3 (1982)
Rilke på Borgeby Ernst Nordlind Rainer Maria Rilke Ellerströms förlag
Etty hette Ester Läs gärna Esters bok i Gamla testamentet och Anita Goldmans bok Våra Bibliska mödrar Natur och Kultur
Författare: Ludvig Igra Förlag: Natur och Kultur ISBN10: 9127094308 ISBN13: 9789127094307 I denna tankeväckande bok diskuterar psykoanalytikern Ludvig Igra villkoren för mänsklig omsorg och grymhet. Han menar att de har sitt ursprung i samma källor inom människarn. Ludvig Igra är född 1945 i Polen. Hans föräldrar överlevde Förintelsen och kom med honom till Sverige 1947. Ludvig Igra är i dag psykoanalytiker, föreläsare och lärare.
Mellan allmakt och vanmakt Horst E. RichterNorstedts & Söner, Stockholm 1981.
Parts of her diaries are translated into English, French and Italian
Etty Hillesum, An interrupted life: the Diaries of Etty Hillesum 1941-1943 (translated by Arnold Pomerans, New York, 1983)
Etty Hillesum, Letters from Westerbork, (translated by Arnold Pomerans, New York, 1986) Michael Downey: A Balm for all wounds: The spiritual lecagy of Etty Hillesum, Spirituality Today, Spring 1988 Vol. 40
Etty Hillesum, Lettres de Westerbork, (translation par Philippe Noble. Editions du Sieul) Paris, 1988
Etty Hillesum, Une vie boulversee. Journal 1941-1943, (translation par Philippe Noble. Editions du Sieul) Paris, 1985
Man är ”hemma”. Under himlen är man hemma. På varje fläck av jorden är man hemma, om man bär allting inom sig.” ”Låt då detta vara syftet med meditationen: att skapa en stor öppen slätt i ditt inre, utan all den trassliga snårskog som hindrar utsikten. Då kan något av ”Gud” komma in i Dig, liksom det i Beethovens Nionde finns något av ”Gud”, och något av ”kärleken”, inte den sortens lyxkärlek som man hänger sig åt en halvtimme, stolt över sina egna upphöjda känslor, utan en kärlek som man kan använda i vardagslivet”. ”Hotet utifrån ökar hela tiden och skräcken växer med var dag. Jag sveper bönen omkring mig, som en mörk skyddande mantel, i bönen drar jag mig tillbaka som i en klostercell och kommer sedan ut, samlad stärkt. Att dra mig tillbaka in i bönens slutna cell blir för mig en allt större realitet och också en ökad saklighet. Min koncentration där reser höga murar omkring mig, och innanför dem kan jag finna mig själv och efter alla distraherande intryck samla mig till en helhet” Jag föreställer mig att det kommer tider då dag efter dag ligger på knä tills jag till slut känner skyddande murar omkring mig, innanför dem kan jag inte bryta samman eller tappa bort mig och gå under” ”Jag vet mitt botemedel. Jag måste krypa in i ett hörn, sitta nedhukad på golvet och lyssna till rösten i mitt inre.” ”Min Gud, Du har gjort mig så rik, låt mig också få dela ut med fulla händer. Mitt liv har blivit till ett oavbrutet samtal med Dig, Gud, ett enda långt samtal. När jag står i ett hörn av lägret med fötterna planterade på Din jord, ansiktet vänt mot Din himmel, då händer det att tårarna strömmar ner över kinderna, sprungna ur en gripenhet och en tacksamhet som söker utlopp. Också om kvällarna när jag ligger i min säng och vilar i Dig, min Gud, tåras mina ögon ibland av tacksamhet, och det är min aftonbön. Jag är sedan några dagar mycket trött, men det går väl över, allt följer sin egen inneboende rytm, man måste lära människorna att lyssna på den rytmen, det är det viktigaste en människa kan lära sig här i livet. Jag kämpar inte med Dig, Gud, mitt liv är ett enda samtal med Dig. Kanske kommer jag aldrig att bli någon stor konstnärinna, det är ju det jag egentligen vill, men jag är redan helt omsluten av Dig, min Gud. Ibland skulle jag nog vilja prägla några små visdomsord och åstadkomma några vibrerande små berättelser, men jag stöter alltid på samma ord: Gud. Och det omfattar allt och sedan behöver jag inte längre säga allt det andra. Och all min skaparkraft omvandlas till samtal med Dig, mitt hjärtas böljeslag har blivit kraftigare här och på en gång både lugnare och livfullare, och det är som om min inre rikedom ständigt växer.” ”I mitt inre finns en mycket djup brunn. Och i den brunnen finns Gud. Ibland når jag fram till den men oftast ligger det en massa sten och grus över brunnen, då är Gud begraven. Då måste han grävas fram igen. Jag föreställer mig att det finns människor som ber sina böner med blicken mot himlen. De söker Gud utanför sig själva. Det finns också de som böjer huvudet och gömmer ansiktet i händerna. Jag tror att de söker Gud inom sig.” ”Den enda människovärdiga handling som ännu återstår är att böja knä för Gud. Jag lär mig varje dag någonting om människorna och inser nu allt tydligare att man inte kan vänta någon hjälp från andra utan att man mer och mer blir hänvisad till sin egen inneboende kraft.” Söndagsmorgonbön”Min Gud, det är ängsliga tider. I natt låg jag för första gången sömnlös med svidande ögon i mörkret och jag såg många syner av mänskligt elände dra förbi. En sak lovar jag Dig Gud, bara en obetydlig liten sak. Jag skall inte belasta den dag som är inne med mina bekymmer för framtiden, men det är något som kräver övning. Var dag har nu äntligen nog av sin egen plåga. Jag skall hjälpa Dig, Gud, så att Du inte överger mig, men jag kan inget garantera på förhand. En sak står alltmer klart för mig: att Du inte kan hjälpa oss utan att vi måste hjälpa Dig och på det sättet hjälper vi oss själva. Och det är det enda vi i denna tid kan rädda och det som det verkligen gäller: att bevara något av Dig, Gud, i oss själva. Kanske kan vi också medverka till att gräva fram dig ur andras förtorkade hjärtan. Ja min Gud, Du tycks inte kunna göra mycket åt omständigheterna, de hör till det här livet. Jag ställer Dig inte heller till svars. Efteråt får Du väl ställa oss till svars. Och nästan med varje pulsslag står det tydligare för mig att Du inte kan hjälpa oss, utan vi måste hjälpa Dig, och att vi till vårt sista andetag måste försvara Din boning inom oss. Det är faktiskt sant att det finns människor som nu i sista momangen är mera rädda om sina dammsugare och silverskedar och gafflar än om Dig, min Gud. Och det finns människor som bara tänker på att sätta sig själva i säkerhet, att rädda sina kroppar som bara är boningar för ångest och bitterhet. Och de säger: Mig skall de inte få i sina klor. Och de glömmer att man inte är i någons klor om man är i Din famn, min Gud. Jag börjar redan bli lite lugnare genom det här samtalet med Dig, Gud. I den närmaste framtiden skall jag ha många samtal med Dig och på det sättet hindra Dig från att överge mig.Du kommer nog att få det knapert i min själ ibland., Gud, Du kommer inte att livnäras med mycket förtroende från min sida, men tro mig, jag skall fortsätta att verka för Dig och vara Dig trogen och inte jaga bort Dig från mina marker.Nog har jag kraft att bära det stora, heroiska lidandet, Gud, men det är värre med de tusen små dagliga bekymren och sorgerna som ibland kastar sig över en och biter sig fast som ohyra. Men jag klöser mig förtvivlat och säger mig alla dagar: För den här dagen är det ännu väl sörjt, de skyddande väggarna i ett gästfritt hem värmer ännu mina axlar som ett länge buret och kärt klädesplagg. Mat för dagen har jag tillräckligt och min bädd med vita lakan och varma filtar står ännu och väntar när natten kommer, alltså får jag inte öda minsta smula kraft på materiella bekymmer för egen del. Utnyttja och ägna var minut av dagen åt att göra den fruktbar, göra den till ytterligare en stadig sten i det fundament som våra kommande rädda och utarmade dagar kan stödja sig på. Jasminen utanför mitt hus har de senaste dagarna blivit helt förstörd av regnet och stormen, dess vita blommor driver omkring i de gyttjiga svarta pölarna på det låga garagetaket.Men någonstans inom mig blommar jasminen ostört vidare, precis lika överflödande och ljuvlig som alltid. Och den sprider sin doft runt om i mitt hem som är Din boning, min Gud. Du ser att jag vårdar Dig. Jag kommer inte bara till Dig med tårar och med mina onda aningar, denna stormiga grå söndagsmorgon kommer jag till Dig med doftande jasmin. Och jag skall ge Dig alla blommor som kommer i min väg och de är i sanning många. Du måste ha det så bra som möjligt hos mig. Och för att nu för en gångs skull nämna ett godtyckligt valt exempel: Om jag skulle sitta inburad i en trång cell och ett moln skulle driva förbi mitt lilla gallerfönster, då skulle jag komma till Dig, min Gud, med det molnet som gåva, om jag har åtminstone någon kraft kvar. Så här på förhand kan jag ju inte lova någonting bestämt, men Du märker nog att viljan är god. Och nu måste jag ta itu med den här dagen. Jag kommer att träffa många människor i dag och alla de onda ryktena och hemska hoten kommer återigen att bestorma mig som lika många fientliga soldater stormar en ointaglig fästning”.Etty Hillesum. Söndagsmorgonbön Från boken : Det förstörda livet. Dagböcker 1941-43 Etty Hillesum ISBN 91-1-833122-X (sidan 152-153 i den svenska boken.)
Etty Hillesum och kärleken till blommorna ”Och jag skall ge Dig alla blommor som kommer i min väg och de är i sanning många. Du måste ha det så bra som möjligt hos mig”
Schersmin
Etty Hillesum skriver vid flera tillfällen om schersminen.
”Vad den är märkvärdig, den härschersminen, mot bakgrunden av allt det grå och sjaskiga i omvärlden är den strålande och fin och bräcklig. Jag begriper inte hur jasminen orkar, men det behöver man inte heller begripa. I detta tjugonde århundrade kan man ännu tro på under.
”Jag står öga mot öga med din värld, o Gud, och jag flyr inte undan verkligheten i sköna drömmar – fast jag tror det finns plats för sköna drömmar vid sidan av den grymmaste verklighet – och jag fortsätter att prisa din skapelse, Gud – trots allt.”
Schersminen utanför mitt hus har de senaste dagarna blivit helt förstörd av regnet och stormen, dess vita blommor driver omkring i de gyttjiga svarta pölarna på det låga garagetaket.
Men någonstans inom mig blommar schersminen ostört vidare, precis lika överflödande och ljuvlig som alltid. Och den sprider sin doft runt om i mitt hem som är Din boning, min Gud.
Du ser att jag vårdar Dig. Jag kommer inte bara till Dig med tårar och med mina onda aningar, denna stormiga grå söndagsmorgon kommer jag till Dig med doftande schersmin.
”Men någonstans inom mig blommar schersminen ”
”Vi passerade syrener och små rosor och några tyska vaktposter”
”I går kväll cyklade jag till honom med stora och vänliga vårkänslor i bröstet. Längtande och drömmande cyklade jag på Lairessestraats asfalt och kände mig plötsligt smekt av en ljum vårvind . Och tänkte genast : Varför inte. Varför skulle man inte kunna uppleva ett stort och ömt kärleksrus med en vår, och med hela mänskligheten, man kan också bli vän med en vinter, och med en stad eller med ett land. Jag minns den vinröda blodboken när jag var i tonåren. Jag hade ett alldeles speciellt förhållande med det trädet. Ibland längtade jag efter det när kvällen kom, och då måste jag ge mig i väg och hälsa på det, en halvtimmes tur på cykel. Och jag gick runt omkring stammen, fängslad och förtrollad, av dess blodröda blick. Ja, varför skulle man inte kunna ha ett kärleksförhållande med en vår? Och vårvindens smekning var så len och så öm att manshänder, till och med hans, verkade grova i jämförelse.”Dagboken sid 97
Översättning av kapitel 4 ur Evelyne Frank: Avec Etty Hillesum: Dans la quête du bonheur, un chemin inattendu, 2002.
( Med Etty Hillesum: På jakt efter lyckan, en oväntad väg,
2002)
Kapitel 4 Översättning: Barbro Lindhe
Träd och blommor
Etty Hillesum intresserar sig mycket för de växter som finns
i hennes närhet. Till vissa skapar hon till och med starka band och har gjort
sedan lång tid tillbaka: ”Jag minns blodboken i min ungdom. Jag hade en
alldeles speciell relation till det trädet. Det fanns kvällar när jag plötsligt
kunde gripas av en stark längtan att få se det. Det tog en halvtimme att cykla
dit och när jag kom fram snurrade jag runt trädet som hypnotiserad av den
blodröda blicken.”
Hon älskar både
träd och blommor och stannar gärna till några ögonblick inför dem, innan hon
kastar sig ut i dagens bestyr. Då betraktar hon dem och låter sig i sin tur
beskådas. Hon ställer frågor till dem och ja, identifierar sig med dem. Därför
faller det sig naturligt att hon skriver följande, plågad av Spiers död: ”Där
står det gamla trädet, det som skulle kunna skriva min levnadshistoria. Men det
är inte längre samma träd, eller beror det på att jag själv inte längre är
densamma?” (15 september 1942), vidare: ”Det här skrivbordet känns åter
välbekant för mig och trädet utanför mitt fönster ger mig inte längre yrsel.”
(17 september 1942). Hon kommer senare att skriva: ”Fortsatte ni länge att
vinka adjö till mina två rosenknoppar?” (brev till Hans Wegerif och några
andra, Westerbork 7 juni 1943).
För att helt och
fullt kunna förstå Etty Hillesum måste man inse vad träden och blommorna
representerar för henne och också vad hon gör med dem och genom dem.
Växter förekommer
alltså i Etty Hillesums liv innan Spier finns där, till exempel vetet i hennes
barndom som väckte känslor av det gudomliga hos henne, ungdomens blodbok och
buketten med prästkragar i hennes sovrum, som nämns i början av dagboken i juni
1941.
Men det är sant att
Spier medverkar till att förstärka den betydelse växterna får i hennes liv.
Tillsammans med honom har hon minnen förknippade med träd.
Hon likställer honom med ett träd i följande rader: ”Och dessa två händer
beledsagar mig med sina uttrycksfulla fingrar som är unga kraftfulla grenar. Dessa
händer breder ofta ut sig över mig med en beskyddande gest i bön, de kommer
inte att överge mig, de stannar ända till slutet.”
Spier får henne också
att tänka på blommor. Att frammana blommor i minnet för i regel även med sig
att hon tänker på Spier. I själva verket finns det ett överflöd av blommor
associerade med Spier, som den här kvällen i mars 1942: ”När jag steg in såg
jag hans obäddade säng. En tung orkidékvist lutade sig över lakanen och spred
sin väldoft över dem. Och på hans nattygsbord intill huvudkudden stod starkt
gula narcisser som var förvånansvärt fräscha och gula i färgen.” Frukost hos
honom ”vid hans lilla runda bord bredvid pelargonen som dag efter dag
fortsätter färga dekoren blodröd” (juli 1942), motsvarar en symbolbild för
lycka. Hos Spier sover Etty under ett blommönstrat täcke. Han ger henne gula
klockor, röda och vita tulpaner och fem små rosenknoppar. De promenerar
tillsammans ”genom dessa så
välbekanta gator i södra Amsterdam för att gå och beundra ”sina”
blommor.” När hon tänker på den avlidne Spier, säger hon sig att han ”vilar (…)
begravd under blommorna.”
Etty Hillesum
omnämner inte ofta skogen och då hon gör det är det som metafor för ett andligt
tillstånd. Hon är inbiten stadsbo och föredrar hedlandskapet där blicken kan
vandra fritt. Holland är inte heller något skogsland. Från och med våren 1942
blir det dessutom förbjudet för judarna att vistas i skogen, vilket hon
förklarar så här: ”Minsta träddunge på två eller tre träd har döpts om till
”skog” och fått en skylt: ”Förbjudet för judar”. Man ser dessa anslag florera
överallt.” Ytterligare en orsak är att hon i juni blir anvisad Amsterdam som
bostadsort. Återstår endast träden längs med gator och kanaler. De som reser
sig utanför
hennes fönster betyder mycket för henne: ”Det mörka nätet av
grenar i vårens lätt halvgenomskinliga ljus! I morse skymtade jag trädens
toppar utanför mitt fönster. I eftermiddags var det trädstammarna som en våning
längre ner visade sig i de breda fönsteröppningarna”.
Så snart Etty
Hillesum befinner sig i Amsterdam har hon tillgång till blommor. Förteckningen
över deras uppdykande under årstidernas lopp utgör en riktig trädgård: tulpaner
från december ända till mars-april – vi befinner oss i Holland! – ; krokus och
klockor med okänt namn i mars-april; anemoner i april; prästkragar, pelargoner
och praktliljor i juni; många rosor, även terosor, från juni till juli; violer
i juli; en cyklamen i september; solrosor, alltså solar, men inte avsedda för
henne utan att ge bort i oktober; krysantemum i november-december. Ibland
nämner hon prydnadsbuskar: en blommande jasmin bakom huset i juli och den kära
”havtornen” för vilken det utan tvivel inte längre är frågan om blomning i
oktober utan röda frukter.
Från Westerbork
nämner hon ytterligare några träd, men det handlar snarare om buskar på denna
plats. I juni-juli skriver hon om blombuketter på bordet och på fönsterbrädena
i baracken hon tillfälligt bor i. Hon berättar om backnejlikor på hedarna och
flera gånger nämns fält med lupiner. Men allt eftersom antalet deporterade ökar
och det byggs extra baracker, minskar dessa naturbeskrivningar avsevärt i omfång:
1943 är det inte längre som under föregående sommar fråga om gula lupiner, som
bredde ut sig ”ända till avlusningsbaracken” mitt i lägret mellan kantinen och
desinfektionsbaracken. I Westerbork har träd och blommor blivit något som finns
längre bort: ”Jag tittar ut genom fönstret och ser holländska moln jämngrå av
regn, några potatisfält och där borta i fjärran två holländska träd;” ”Bakom
taggtråden en böljande linje av låga buskar – de ser ut som små granar”; ”På
kvällen ser vi solen sjunka ner i de violetta lupinerna bakom taggtråden”. Bara
om läsaren påminner sig de reflexioner Etty Hillesum hade angående uttrycket
”bakom taggtråden” i sitt brev från december 1942 kan han till fullo förstå
innebörden.
För Etty Hillesum
representerar trädet principen för stabilitet. ”I morse när jag vaknade såg jag
på nytt trädens toppar,” ”Det står fortfarande där, det där trädet,” ”Det
välbekanta trädet rätade upp sig”. Trädets stadga liksom renheten i linjerna
hos vinterns och vårens avlövade grenar får henne att tänka på askes. ”De avlövade
grenarna som klättrar utanför mitt fönster täcker sig nu med unga gröna löv. En
lockig kalufs på deras nakna och hårda, asketiska kroppar” (maj 1942). Personifikationen låter här ana ett manligt
ideal som består i skönheten hos en kropp som arbetat hårt och med
självbehärskning som främsta tecken på virilitet – vi är nära etymologin för
det franska ordet ”dygd”. Men också ömhet ingår liksom förmågan att hålla ut
och denna egenskap följs naturligt upp i minnesanteckningen: ”Det här trädet
(…) skulle kunna skriva min levnadshistoria.” Det är alltså det maskulina som
man kan förlita sig på, vilket motsvarar ”hesed” i den judiska världen. (Det
handlar i själva verket om att vara
sann, trogen sitt ord, en egenskap som man finner hos Gud,
se t. ex. Psaltaren vers 136, omkvädet.)
Den direkta
fortsättningen på Etty Hillesums tankar om träden den 30 maj 1942 i hennes
dagbok är som följer, jag citerar bara de första raderna: ” Intryck från igår
kväll i mitt lilla sovrum. Jag hade lagt mig tidigt och från min säng såg jag
ut genom det öppna perspektivfönstret. Man skulle ha kunnat säga ännu en gång
att livet med alla sina hemligheter var mig helt nära, så nära att jag kunde röra
vid det. Det kändes som om jag vilade mot livets nakna bröst och hörde hjärtats
regelbundna och milda slag. Jag låg utsträckt mellan livets nakna armar,
skyddad och i trygghet.”
Blicken på träden
har förtydligat detta ”intryck”. Det finns emellertid en förutsättning och det
är förtröstan. Hon befinner sig ju i ett historiskt skräckscenario, vilket hon
just frammanat (”När jag upphör att vara på min vakt och överlämnar mig åt mig
själv , så vilar jag plötsligt
mot livets nakna bröst”). ”Intrycket” blir ”en gång för alla
min känsla inför livet” och termen ”liv” har som följeslagare en konstellation
med kvalitativa adjektiv ( ”beskyddande”, ”trogen”, ”stark”, ”god”,
”barmhärtig”), vilka i allmänhet också fungerar som attribut förknippade med
Gud, ännu inte nämnd här. ”Och hans armar som omfamnar mig är så mjuka och så
beskyddande – och hans hjärtas slag, jag skulle inte ens kunna beskriva dem: så
långsamma, så regelbundna, så milda, nästan dämpade, men så trofasta och
tillräckligt starka för att aldrig upphöra och på samma gång så goda, så
barmhärtiga.”
Samma metafor dyker
upp två gånger till i dagboken. Första gången ersätts den opersonliga
benämningen ”liv” effektivt med namnet ”Gud”: ”Och det mest bisarra, det är att
jag inte känner att jag är i deras klor, vare sig jag stannar kvar här eller
blir deporterad.” Det är den 11 juli 1942. Både tankar och uttryck hos Etty
Hillesum har utvecklats i jämförelse med följande avsnitt från den 7 juli då
hon skriver: ”Någon gång då de kommer att ha mig i sina klor, mig och mina
lingvistiska bekantskaper”, och detta tack vare det hon upplevde med träden den
29 maj 1942, vilket tillåter henne att fortsätta så här: ”Jag känner att jag
inte är i någons klor, jag känner endast att jag vilar i Guds armar – för att
uttrycka det med en smula emfas.” Andra gången som Etty Hillesum använder denna
metafor har processen gått ännu längre genom att hon ändrar pronomenet ”han”,
som uttrycker något yttre, till ”du”, som uttrycker en relation mellan två:
”Det finns människor (…) som försöker skydda sin egen kropp som ju blott är en
uppsamlingsplats för tusen känslor av ångest och tusen känslor av hat. De
säger: ´Ja, jag kommer aldrig att hamna i deras klor!´ De glömmer att man
aldrig är i någons klor så länge som man är i dina armar.”
Den som är
förtrogen med Bibeln kan jämföra den ”känsla” som Etty upplever med Lukas 12:4:
”Men jag säger eder, mina vänner: Frukten icke för dem som väl kunna dräpa
kroppen, men sedan icke hava makt att göra mer” Paralleller finns i Matteus
10:28 eller Romarbrevet 8: 35 och 38-39: ”Vem skulle kunna skilja oss från
Kristi kärlek? Månne bedrövelse eller ångest eller förföljelse eller hunger
eller vakenhet eller fara eller svärd? (…) Ty, jag är viss om att varken död
eller liv, varken änglar eller andefurstar, varken något som är eller något som
skall komma, varken någon makt i höjden eller någon makt i djupet, ej heller
något annat skapat skall kunna skilja oss från Guds kärlek i Kristus Jesus, vår
herre.”
Kvällen den 29 maj
1942, då denna unga kvinna från sin säng upplevde träden som asketiska kroppar
genom det öppna fönstret, tycks hon ha mött lyckan hos den som ”bor i Shaddais
skugga”. Det vill med andra ord säga ”den Mäktige”, han som i sin storhet
förblir herre över sin makt enligt den judiska traditionen. Hon upplevde lyckan
hos den som ”den Levande” ”täcker med sina vingar”, alltså tar under sin
Shekhina enligt Psaltaren 91: 1 och 4.
Kanske råkade hon läsa detta då hon öppnade sin bibel på
tåget som förde henne till Auschwitz? Hon kunde också göra Psaltaren 63: 7-9
till sitt: ”när jag kommer ihåg dig på mitt läger, (…) och under dina vingars
skugga jublar jag; min själ håller sig intill dig.”
Hon vågade tro på
att denna mycket subjektiva upplevelse var förankrad i verkligheten och gjorde
den till grunden för hela sin existens i fortsättningen. Hon försökte främst
bevara upplevelsen levande i minnet i stället för att få den bekräftad och
stärkt genom att försöka återuppleva den. Det är just denna medvetenhet om att
hon är i Guds famn, som skyddar henne från både förnedring och misströstan
under den tid som sedan följer. Det är omöjligt att krossa henne. Hon har Guds
beskydd.
Från den stunden
kan det hon lärt sig av träden följa henne i livet. De uppmanar henne att hålla
stånd liksom de själva gör. Trots hennes unga ålder kan vi utan tvivel räkna
henne till ”de gamla, de mycket gamla” i lägret, de som ”än en gång har styrkan
att rota sig i ny jord (…) och accepterar sitt öde med värdighet och
sinneslugn”.
Den kärlek hon har
till blommor ingår i en större kärlek som omfattar allt som är vackert. Man
återfinner den i hennes kärlek till trädet ovan, till himlen, till manligheten,
till kvinnlig behagfullhet ända upp i hög ålder (”Jag har alltid beundrat det
furstliga behag med vilket hon vilade på sin eländiga halmmadrass”), och till
sin egen skönhet. Hur kan man heta Ester utan att vara mottaglig för skönhet?
Den Heliga Skrift säger oss följande om drottningen med detta namn: ”Hon var en
flicka med skön gestalt, fager att skåda” (Ester 2:7) Följaktligen inte fråga om att vara ”ett våp”! Men Etty Hillesum
önskar verkligen vara vacker. Enda gången hennes text är bristfällig i den
franska översättning, som vi förfogar över, är när hon framkallar stunden då
”hennes ansiktsdrag kommer att ha blivit förfulade och härjade av alltför
mycket lidande.”Att ett ord saknas där i manuskriptet visar på problem. Det har
ingenting att göra med koketteri: skönhet är en allvarlig sak som väcker starka
känslor: den är sången till livet mot en fond av död. (Och när mina ansiktsdrag
har blivit förfulade och härjade av alltför mycket lidande och alltför hårt
arbete, kommer hela mitt själsliv att kunna strömma till mina ögon och alla (…)
kommer att koncentrera sig till mina ögon”. Den franska översättarens kommentar
till parentesen: ”Ett ord saknas i dagboksmanuskriptet.”)
Etty Hillesum
älskar alltså blommor för deras skönhets skull. De finns i överflöd i hennes
verk, så mycket mer som vi befinner oss i blomsterlandet Holland. De har dofter
och färger som smyckar texten. Pastellfärger: rosa, gul-rosa (terosa),
malvafärgade. Starka färgtoner: cerise, röda, violetta och i synnerhet gula.
Vitt får kontrastera mot en mörk fond.
Dessa färgnyanser
brister ut liksom i lovsång, även om ”bilden av slagfälten ibland tränger sig
på med en giftgrön färg”, när Etty fortfarande är kvar i Amsterdam, och även om
”de Gröna” med ”slöa och föraktfulla, rödbrusiga ansikten, där man förgäves
försökte upptäcka ett sista drag av mänsklighet”, terroriserar henne i lägret i
Westerbork. Hos Etty Hillesum handlar de visuella sinnesintrycken inte bara om
färgnyanser utan lika mycket om ljuseffekter, vilket påverkar hennes val av vaser
i tenn eller kristall. Blommorna blir uttryck för denna unga kvinnas
sensualitet, hon som älskar parfymerade tvålar och är snar att starkt förnimma
saker och ting: ”Denna obäddade säng, orkidéerna och narcisserna: vi behöver
inte sträcka ut oss sida vid sida; stående i halvdagern i detta sovrum kändes det
som om jag steg upp från en kärleksnatt”.
Många av de adjektiv
som beskriver blommor väcker tanken på det hemliga liv man har då man är
försjunken i sig själv (”slutna”, ”ogenomträngliga”), visar ödmjukhet (”liten”,
”rekurrerande”) eller ömhet (”innerlig”). Andra uttrycker livskraft
(”strålande”, ”bländande”, ”överdådig”). Även genom verben uttrycks en intensitet
i livet, hur tyst och milt det än må vara och kanske smärtsamt: ”resa sig”,
”öppna sig”, ”blomma mycket försiktigt”, ”blöda”,
”bloda ner” ”hänga med utmattad min” för att ”ha levt för
intensivt”. Texten visar en uppmärksamhet på och omsorg om allt som lever, något
som manifesterar sig mer konkret i det sätt hon behandlar blommorna på; denna
unga kvinna låter dem verkligen genomleva hela sin blomning inbegripet döden:
”Den här lilla röda knoppen och den här pyttelilla vita knoppen är båda slutna
och ogenomträngliga men ändå så förtjusande,” ”Mina fem unga rosenknoppar”, ”En
av de gula rosorna är utslagen så långt det är möjligt och betraktar mig
med sitt stora, vidöppna öga”, ”Rosornas kronblad översållar
mina böcker,” ”Avsomnade terosor.”
Träden utanför
fönstret och blommorna på skrivbordet blir Etty Hillesums natur, eftersom de
antisemitiska åtgärderna berövar henne all kontakt med den. (Rosa Luxemburg
förhåller sig på liknande sätt inför varje grässtrå hon ser i ”Brev från
fängelset”. En jämförande studie mellan dessa båda kvinnor skulle säkert visa
sig vara intressant. De visar så många gemensamma drag, t. ex. mottagligheten
för himlens skiftningar, hungern efter poesi och ett engagemang i sitt skrivande, även om det förvisso
uttrycktes på olika sätt. De valde båda livet och glädjen.) ”Tänk dig,” skriver
Etty Hillesum till en ung modfälld väninna, ”att vi avtjänar ett fängelsestraff
som kan vara i några år, och försök leva som om de tre träden du ser var en
skog.” Alltid Kropotkins princip: utgå från det som fortfarande är möjligt, för
att därifrån utveckla alla dimensioner. I detta lilla stycke natur liksom i
himlen är det som Etty Hillesum möter skapelsen och genom den Skaparen. Himmel,
träd och blommor vittnar om en annan tingens ordning där det förvisso är svårt
men möjligt att leva. Där finns varken hat, ångest eller andra ohyggligheter.
Där känner man inte till att orden ”Mänskligheten”, ”Världshistorien”, och
”Lidandet” stavas med sjukligt förstorade versaler.
Kontakten med
blommor tillåter Etty Hillesum att vara kvar i en värld av förtröstan och
enkelhet, där allt befinner sig på rätt plats, behåller sina rätta proportioner
och är i förbindelse med det som är Levande: ”Jag känner mig lätt till sinnes,
alldeles lätt och alldeles bra, befriad från alla dessa djupa och plågsamma
tankar, alla dessa känslor så tunga att bära. Jag känner mig lätt och enkel men
full av liv och med ett djup som jag också förnimmer som något enkelt”, säger
hon efter att i minnet ha frammanat gula tulpaner och tre tallkottar från
heden.
Verkligheten är för
Etty Hillesum på samma gång denna tingens ordning och kriget. Både/och. För
henne handlar det inte om en troshandling utan om ett konstaterande: både/och.
Hon har bestämt sig för att ta fasta på att det är så och integrera båda i sitt
liv. Så kan man förklara uppräkningen av soldater och blommor huller om buller.
”Jag gick längs kajen och vinden var på samma gång mild och uppfriskande. Vi
passerade schersminer, små rosor och tyska gendarmer.” På samma sätt blandar hon
friskt beskrivningar av träd och blommor med påminnelser om det lidande som
försiggår på gatorna och i lägren. I hennes brev från Westerbork den 8 juni
1943 förekommer till exempel upprepade gånger att lupiner och loket för
deportationståget omnämns efter varandra. ”En gendarm plockar lila lupiner med
överlycklig min medan hans gevär slår mot ryggraden. När jag vänder huvudet åt
vänster ser jag en pelare vit rök och hör flåsandet av ett lokomotiv.
Människorna är redan ihopsamlade (…). Den naturälskande gendarmen har plockat
färdigt sin violetta bukett, kanske tänker han uppvakta någon ung bondflicka i
trakten. Lokomotivet utstöter ett ohyggligt skrik, hela lägret håller andan,
ytterligare tre tusen judar lämnar oss. Därnere, i godsvagnarna finns det många
spädbarn.” Asyndeton fångar här stilistiskt upp att verkligheten är både/och.
Under de här åren
tar det fasansfulla kosmiska proportioner i en judes liv och därför
koncentrerar sig Etty Hillesum på att försöka bevara medvetenheten om det sköna
levande: ”Mina röda och gula rosor har slagit ut. Medan jag var därnere i
helvetet har de fortsatt
blomma helt lugnt. Jag kom hem till mitt med en stor bukett
rosor. Och de finns där. De är inte mindre verkliga än allt det elände som jag
är vittne till under en dag.” ”Även hos denna lilla cerise cyklamen finns det
verklighet.” De verbala formuleringarna ”de finns” och ”de är” har här en stark
betydelse. Det är uppenbart att blommorna liksom himlen fungerar som skydd för
Etty Hillesum.
Hur kan man då
förklara mysteriet med att blommor och ohyggligheter existerar sida vid sida?
”Nog är det bisarrt med den här späda jasminbusken, som står så strålande i den
leriga halvdagern mitt i all denna tristess! Jag förstår mig inte alls på den.
Men man behöver inte heller förstå. I detta 20:e sekel kan man mycket väl tro
på mirakel fortfarande. Och jag tror på Gud, även om jag inom kort blir tvungen
att slukas av lössen i Polen.” ”Himlen är full av fåglar, de violetta lupinerna
breder ut sig med ett furstligt lugn, två små gamla tanter har
kommit och satt sig på lådan för att prata, mitt ansikte
översvämmas av solsken och under våra ögon fullbordas en massaker, allt är så
obegripligt”.
Inför himmel, träd
och blommor vågar sig Etty Hillesum på att tro att detta både/och omfattar
någon mening, en betydelse som utan tvivel undflyr henne men som hon likväl
anar: ”Livet och döden, lidandet och glädjen, blåsorna på mörbultade fötter,
jasminbusken bakom huset, förföljelserna, de oräkneliga vidrigheterna, allt,
allt finns inom mig och bildar en kraftfull enhet, och jag accepterar det som
en odelbar enhet och börjar förstå bättre och bättre – för eget bruk utan att
ännu kunna förklara det för andra – logiken i denna helhet”.
Av detta följer, tycks det mig, all den användning
av blommor som denna unga kvinna har, särskilt efter Spiers lektion i juni
1942, som jag återger här: ” Jag sa bara: ´Kanske är det rädslan att inte kunna
stå ut med prövningarna?´ Och han med mycket allvarligt tonfall och tillbakahållen rörelse: ´Denna prövning kommer
till oss alla´. Sedan köpte han fem små rosenknoppar, lade dem i min hand och
sa: ´Ni förväntar er aldrig något från den yttre världen och det är därför ni
alltid får något´.” Blomman är här en försäkran genom handling.
Tidigare upplevde Etty Hillesum blommor med
större lätthet. På så sätt kunde hon frammana drömmen om den unga bruden, då
hon promenerade med Spier med vita krysantemum i handen (november-december
1941). Som en dyrbarhet bevarade hon en torkad röd anemon, som hon hade burit
på Spiers femtiofemte födelsedag den 24 april 1942, en anemon som avslöjat
henne som ”en rysk Carmen”. Det var oskyldigt. Men det var möjligt att driva
betydelsen längre och det gör Etty Hillesum i fortsättningen, särskilt med
jasminbusken bakom huset (juli 1942), en bukett rosor som hon köper till sig själv
den 22 juli 1942 strax innan kallelsen till Westerbork, en cerise cyklamen
(september 1942) och lupinerna i Westerbork (somrarna 1942 och -43).
För henne innebär
nu att äga blommor eller om hon inte kan det, som i Westerbork, gå och titta på
dem (lupiner), detsamma som att sätta upp en trosakt: livet är värt mödan att
levas, skapelsen är god, skönheten och kärleksfullheten kommer att få sista
ordet, jag tror på Gud.
Men denna
envetenhet att hoppas mot alla odds är densamma som juden känner, då han tänder
sin åttaarmade ljusstake med innebörden att stiga mot himlen under årets
djupaste nätter vid Hanoukka-högtiden. Ty att tända hanoukkia-ljus är samma
credo. Etty Hillesum har ingen ljusstake och tänder inget ljus utan hon köper
blommor. Hon gör detta uppenbarligen både medvetet och avsiktligt, väl
dokumenterat (den 22 juli 1942), mot en ”helvetesfond”, då hennes kallelse till
Westerbork kan anlända vilken dag som helst (hon får den i början av augusti)
och då ”många säger (till henne): hur kan du fortfarande tänka på blommor?” Hon
gör sig verkligen besvär för att få tag i dem. Det är på kvällen efter en
arbetsdag på Judiska rådet: ”Efter en lång promenad i regnet (vi får påminna
oss om att cykel, buss eller spårvagn
är förbjudna för henne) och trots blåsor på fötterna gjorde
jag en sista liten omväg på jakt efter en blomsterkärra.”
Hennes önskan att
avsluta dagen med en bön om skönhet bortom de lidanden hon uthärdat liknar,
tycks det mig, samma andliga förhållningssätt. Det handlar om ett liv där
förtröstan och kärleksfullhet har sista ordet: ”Min Gud, (…) jag har jagat bort
ångesten (…). Dagen har verkligen varit mycket svår. Jag har dock lyckats finna
mig i det och nu skulle jag väldigt gärna vilja säga något riktigt vackert, jag
vet inte varför, apropå de här rosorna eller min kärlek till honom. Jag ska
läsa några fler ´sånger´ av Rilke.” Att hon väljer livet, kärleksfullheten och
nåden kan skenbart tyckas ta en mer resignerad form: att dö i skönhet. Hon
skriver i själva verket: ”´Man´ vill förinta oss totalt (…). Om det är
nödvändigt att döda oss må det åtminstone ske med behag”. ”Det är förvisso den
fullständiga utrotningen. Men låt oss åtminstone genomlida den med skönhet!”
Att köpa rosor i juli 1942 eller att ha en cyklamen bredvid sig i september
1942 innebär just detta för Etty Hillesum.
Genom blommorna väljer
hon det liv som hon kallar ”det inre livet”, frukten av det arbete hon till
stor del utfört vid sitt skrivbord: ”Jag satt vid mitt skrivbord och visste
inte hur jag skulle närma mig livet. Det berodde på att jag ännu inte hade nått
fram till det liv som fanns inom mig. Det är vid detta skrivbord som jag lärt
mig att förena mig med det liv som jag bar inom mig.” Detta har skett med
böcker av stora tänkare och poeter, genom dagboken, alltså bönen, och genom
blommorna. De senare arrangerades inte slumpmässigt på skrivbordet eller enbart
som dekoration. Blotta tanken skulle få denna unga kvinna att reagera, precis
som hon
upprörs över tanken på att läsa enbart för sitt nöjes skull!
”Jag föreställer mig på ett ungefär hur alla
dessa människors inre kan vara”, noterar hon apropå hur hennes medsystrar och
bröder upplever misären, utan tecken på naivitet, eftersom hon redan har
erfarenhet av Spiers död och av lägervistelsen i Westerbork, förvisso ännu i
sin början denna den 29 september 1942. ”Stackars avskalade liv. Det är därför
man förleds att säga det som jag så ofta hör: ´Jag är inte längre i stånd att
läsa en bok, jag kan inte längre koncentrera mig. Förr var mitt hus alltid
fullt med blommor men idag, nej, jag har verkligen tappat lusten.´ Ett utarmat
och torftigt liv (…). Skulle man inte kunna lära människor att det är möjligt
att ´arbeta med´ sitt inre liv?”
Etty Hillesums blommor står på skrivbordet
därför att de är delaktiga i hennes arbete
att nå andlighet. Flera avsnitt i dagboken omnämner i själva verket skrivbordet
i det fridfulla sovrummet, böckerna, blommorna och Gud i samma anda: ”Etty
Hillesum, en flitig student, i ett rum fyllt av skratt, böcker och en vas med
prästkragar;” ”God dag, mitt röriga skrivbord! Dammtrasan slingrar sig i nonchalanta
kurvor runt mina fem unga rosenknoppar, och Rilkes ´Über Gott´ är till hälften
krossad under ´Affärsryska´ ” (Ett av de verk hon läser har titeln ”Filosofins
trädgård”). Men det arbete hon gjort vid skrivbordet med sina böcker, blommor
och Gud står sig: ”Vid skrivbordet mitt ibland mina författare, poeter och
blommor har jag älskat livet så högt. Och därnere mitt ibland barackerna, som
är befolkade med ansatta och förföljda människor, har jag fått bekräftelse på
min kärlek till detta liv.”
Hon säger själv att
det finns två orsaker till att hon fortlöpande upplever meningsfullhet trots
det som sker. Å ena sidan, att hon inte stannat kvar: ”här, i ett fridfullt och
blomstrande rum, där jag slukade poesiböcker och stora tänkare och prisade
Gud”, å den andra, att hon varken låtit sig uppslukas eller sugits upp som en
svamp av de händelser som sker. Detta har hon klarat tack vare skrivbordet,
blommorna (och himlen), böckerna samt bönen.:”Varje dag befinner jag mig i
Polen på stridsfälten (…); varje dag är jag hos utsatta, förföljda och döende
människor, men jag är också nära jasminbusken och fliken av blå himmel utanför
mitt fönster.”
Vad lär man sig av
blommorna? Flera saker. Framför jasminbusken i juli 1942 blottlägger Etty
Hillesum, kanske utan att själv veta om det, på nytt den ”perfekta” tiden i sin
semitiska värld och detta kommer att bli ett stöd för henne. Alltså står hon
den 1 juli förundrad inför buskens blomprakt och lever på något sätt genom den
och låter den bli hennes sällskap. Men ett tiotal dagar senare antecknar hon: ”De
senaste dagarnas regn och stormar har förstört jasminbusken. Dess vita blommor
flyter omkring utströdda i svarta pölar på det platta garagetaket.” Enligt vårt
västerländska sätt att se innebär detta att allt är slut, det vill säga utplånat.
”Utmattad!”, skulle Ronsard utbrista, han som i så hög grad satte sin prägel på
vår skolgång. Etty Hillesum reagerar annorlunda: ”Men någonstans inom mig
fortsätter denna jasminbuske att blomma lika överdådigt och lika kärleksfullt
som förr.” Det som har skett ända till slutet, det som är perfekt kan helt
enkelt inte bara upphöra att existera. Så är det
definitivt. Det är upp till människans minnesförmåga att bevara
detta levande, givet hennes begränsade kapacitet. Den bibliska texten skulle
tillägga att Gud, när det gäller honom, minns för alltid. (Lukas 10:20).
Bredvid samma
jasminbuske tar Etty Hillesum, som inför en vacker marshimmel 1941 lärde sig ta
emot skönheten i denna världen i stället för att försöka fånga den, ytterligare
ett steg. Denna jasminbuske, som hon älskar och hädanefter bär inom sig, den
ger hon till Gud, vilket paradoxalt nog inte gör att hon berövas den. Läsaren kan
uppskatta den väg hon tillryggalagt från tvångshandling till offergåva: ”När
jag tyckte en blomma var vacker skulle jag velat pressa den mot mitt hjärta
eller äta upp den”; ”Jag har med mig (…) en doftande jasmin till
dig. Och jag kommer att ge dig alla blommor som jag möter på
min väg och de är många, tro mig.”
Blommorna har när
allt kommer omkring väckt en önskan hos författaren att vara som de. Denna
önskan hade gamla rötter: betraktandet av barndomens vetefält i Deventer blev
till ett outplånligt minne för Etty Hillesum. Inom sig bar hon bilden av det
som hon hade upplevt då: föraningen om det gudomliga och ett ofantligt
välbehag. Denna unga kvinna minns enkelheten hos vetet, ängarna, träden och
blommorna och använder dem som exempel: (”Jag skulle vilja vara alldeles enkel
(…) som en äng”). Hon älskar spontant enkelheten. Hon tar till sig den skönhet
som finns i japanska träsnitt. Askesen tilltalar henne, eftersom hon känner
starkt att skönhet utesluter tillgjordhet och överlastning, något som
Evangeliet bekräftar för henne i en av hennes favorittexter: ”Beskåden liljorna
på marken, huru de växa (…) icke ens Salomo i all sin härlighet var så klädd
som en av dem” (Matteus 6: 28-29). Av vetet, ängarna och blommorna lär hon sig
också vad ödmjukhet är, utan vilken ingen lycka är möjlig. Det innebär att
aldrig framställa sig eller uppfatta sig själv som varken för mer eller mindre
än vad man är, att hitta sin rätta plats, som varken är vanhedrande eller
orimlig, och att finna det som är ens inre djup och sanna välbefinnande. Vidare
innebär det att leva tillgänglig för livet och det Levande på samma sätt som
myllan är för regnet och solen, frosten och vinden, och utsädet.
Det är denna
ödmjukhet som tillåter Etty Hillesum att en dag säga vad gäller hennes
skrivplaner, att hon nu accepterar ”att då och då vara i vänteläge och i träda.” Tålamodet blev mödan värt, då
hon lite längre fram kan konstatera att trädan blivit bördig åkermark: ”Mina
svåraste ögonblick av bedrövelse, ja till och med misströstan, lämnar efter sig
fruktbara fåror.” Andra lektioner från växtriket: trädens orörlighet, vetets
tystnad, frånvaron av ett varför hos jasminen, vilket gör henne medveten om att
det handlar om att vara snarare än att göra.
Här skulle man kunna
tro att man befinner sig i Silesius´ verk liksom i kapitlet om himlen. Samma
tematik, samma ton och ibland nästan samma rytm: ”Man måste glömma ord som
Gud, Död, Lidande och Evighet. Man måste bli lika enkel och
lika stum som vetet som växer eller regnet som faller. Man måste nöja sig med
att vara”, skriver den unga kvinnan. ”Rosen frågar inte varför, hon blommar
därför att hon blommar”, ”Vara aktiv är bra, be ännu bättre. Bättre ändå är att
hålla sig stum och orörlig i Guds närhet”, säger mystikern. En sådan attityd
vilar på förtröstan och det vet Etty Hillesum alltför väl, hon som betraktar
naturen genom sin ångest och från och med detta exempel ber om frid: ”Jag
börjar lida av sömnlöshet: det är ej tillåtet! Redan i den första gryningen hoppade
jag ur sängen och böjde knä vid fönstret. Det välbekanta trädet reste sig
orörligt, förstelnat i den gråaktiga tidiga morgonen. Och jag bad: ”Min Gud,
skänk mig den djupa och mäktiga frid som är utgjuten i din natur (…)”.
Den enda bibliska
metafor som hon identifierar sig med och som är av största betydelse för henne
är liljorna på marken (Matteus 6:2 och Lukas 12:27). Dag efter dag, ja timma
för
timma, arbetar hon på att försöka leva lika förtröstansfullt
som de. Hon tolkar sin situation av extrem försakelse som en hemsk kris och ond
i sig själv, men förståelsen av tron kan förvandla den till en chans att leva
mer för Gud, det vill säga som liljorna på marken: ”Om man väl förstod sig på
denna tid, skulle den kunna lära oss att leva som liljorna på marken.” Med
andra ord ger liljorna på marken henne nyckeln till hur hon ska kunna läsa sitt
liv och få någon mening i den maktfullkomlighet och vidriga orimlighet som
nazismen tvingar på henne, något som tillåter henne att leva sin tid med sin
generation trots allt.
Etty Hillesum
liknar sin tillvaro vid en växande planta, vilket de bibliska liknelserna kan
sägas uppmuntra. För denna unga kvinna handlar det om att urskilja det som är
gott i sig.
Hennes tanke, att en rättfärdig tysk till exempel bör bli
respekterad, är en ”frigörande tanke som rest sig likt ett ungt grässtrå,
fortfarande tveksamt, i en djungel av kvickrot.” Liksom tjänarna i liknelsen om
den goda säden och ogräset (Matteus 13:28) är Etty Hillesum angelägen om att
ingripa snabbt inför ”lömska snår”, då dessa huvudsakligen står för hat och
bekymmer. Som husbonden i skördetiden i samma liknelse (Matteus 13:29) förblir
hon tålmodig, om det är fråga om människor: ”Det finns människor som jag bär
inom mig som blomknoppar och som jag låter slå ut inom mig. Andra bär jag inom
mig som sår ända tills de brister sönder eller varar sig.”
Etty Hillesum
betraktar andras liv med en likadan men ändå olik blick: ”Jag observerar
människorna som man betraktar plantor på en odling och fastställer hur högt
mänsklighetens gräs har rest sig i dem..” Det liknar precis naturens tillväxt, människan
likställs åter med gräset och de uppenbart forskande ögon som övervakar det. Likväl
finns det ingen kontroll av ogräset. Detta nämns inte: ”Döm inte ”(Matteus 7:1)
Det mänskliga i sig
börjar med små steg som en grodd. Det är viktigt att skydda den, att gynna den
genom trohet mot sig själv och under tiden låta den utvecklas i aktiv väntan
med en kombination av initiativ och frånvaro av ingripande: ” Jag måste ha
tålamod att låta växa i mig det som jag kommer att ha att säga. Men jag bör
bidra till detta växande, gå före det och inte passivt invänta det.” Slå ut och
mogna innebär en slutgiltighet, som också omfattar vår vistelse på jorden; ”Att
bära frukt och blommor på varje tunnland där man har planterats, skulle det
inte vara vårt ändamål? Och bör vi inte hjälpa till att förverkliga det?”
Om inte denna
fruktbarhet innebär: ”bibehålla våra själar väldoftande”, en försäkran som
berör Etty Hillesum inte endast med tanke på att hon älskar parfymer utan på
grund av att hon är medveten om de livsförhållanden som väntar henne: ”Många
instängda i ett trångt litet rum.
Men är det inte just det som är vårt uppdrag mitt bland
stinkande utdunster från våra kroppar?” Läsaren vet i själva verket att det
stora problemet i Westerbork är hygienen (förutom den spänning som skapas av
tågavgångarna) och känner till de förhållanden som gällde för transporter till
Auschwitz: ”avskalade vagnar med en tunna i mitten och sjuttio
personer stående i en tillsluten godsvagn”; ”en resa på tre
dagar”; i en ”fullpackad godsvagn där man packar ihop män, kvinnor och barn,
även spädbarn, med deras bagage och en tunna i mitten för allt lösöre.”
”En människas dagar äro såsom gräset, hon
blomstrar såsom ett blomster på marken. När vinden går däröver, då är det icke
mer, och dess plats vet icke mer därav”, säger Psaltaren (103: 15-16). Etty
Hillesum och hennes vän Mechanicus är mycket medvetna om detta och ett yttrande
angående frågan om att bli deporterad – i själva verket var det falskt alarm –
är som ett eko ur Psaltaren och kunde vara en sammanfattning av det egna livet:
”Detta läger har gjort mig mer fördragsam, alla människor har blivit jämställda
i mina ögon, de är alla grässtrån som böjer sig i stormen och som hukar sig
under orkanen.” Det händer att denna unga kvinna upplever mänsklig bräcklighet
på ett omtumlande sätt medan hon fortfarande befinner sig i Amsterdam: ”Och
ibland tycks det mig som om mitt ansikte vissnar och förtärs inför mina ögon
och att mina utsuddade drag är seklers släktled som störtar – allt faller då
sönder inför mina ögon och mitt hjärta lossnar från allt.”
”Mitt ansikte
vissnar och förtärs.” Det är sant att liljan på marken i evangelierna har
kastats i ugnen. Mycket troligt blev det även den unga kvinnans lott. ”Mitt
ansikte vissnar och förtärs”; ännu en av dessa mycket märkliga fraser i
dagboken.
Det hindrar inte
att liljorna på marken har fört Etty Hillesum närmare henne själv. I själva
verken tycks hon inte komma ihåg att hennes namn Ester, på hebreiska Hadassa,
betyder
”myrten” (Ester 2:7). Allt som man kunde lära sig av blommor
och träd berörde henne alltså mycket.
Liljorna på marken
för oss till liljorna i Höga visan, den mycket älskade, introducerad i
konungens gemak (Höga visan 1, 1-2 och 4). Men den aktuella franska
översättningen har som sista bibliska citat, det hon säger då hon förs till
döden: ”Min boning ska vara i Herrens hus”. Hade hon inte kommit därhän att säga:
”Tanken att förlora sig i en annan varelse har försvunnit från mitt liv. Det
återstår kanske bara en önskan om att ´ge´ mig till Gud eller till en dikt” och
”Sanningen att säga borde man skriva kärleksbrev endast till Gud.”
Blad och frukter
från myrten används inom farmakologin för sin läkande verkan: sårläkande,
sammandragande, antiseptiskt och blodstillande. ”Man ville gärna vara ett
plåster på många sår”, låter dagbokens sista mening. I Skriften är plåstret
framför alla andra bokstavligen Kristus. Annorlunda uttryckt rör det sig om att
vara Kristus. (Etty Hillesum säger inte uttryckligen detta. Men hennes text kan
med rätta tillåta en sådan tolkning under läsarens ansvar.)
Vad gäller vetet i Etty Hillesums barndom så har det givit frukt: ”Jag har brutit min kropp som bröd och delat ut den bland männen. De var ju så hungriga och hade så länge försakat.”
En klar höstdag kom min kollega och tillike uppdragsgivare Bosse Falk, upp till andra våningen på Ringströms verkstad, där jag satt och arbetade vid ljusbordet. Den här ska du läsa sa han och gav mig Anita Goldmans bok ” Guds Älskarinnor”.
Anita Goldman berättar i denna bok om kvinnor i historien som har funnit Gud. Bland dessa, den holländska, judiska kvinnan, Etty Hillesum. Kapitlet om henne fångade tag i mig på ett sätt som kändes nästan oroande. Efter en tid fick jag tag i en kopia av hennes dagbok, översatt till svenska.
Etty Hillesum skrev sin dagbok som ett led i en terapi hon påbörjade hos kirologen Julius Spier, 1941 och den sträcker sig fram till 1943. Hon deporterades till utrotningslägret Auschwitz och avrättades där den 30 november 1943, tjugoåtta år gammal.
Ettys utveckling som människa fascinerade mig, då hennes sätt att bearbeta sig själv och sina upplevelser, påminde mig om människor jag mött i min ungdom, där mötet för mig hade varit livsavgörande. Jag läste hennes dagböcker inte bara en gång, utan fyra gånger. Då jag oförhappandes fick möjlighet att resa till Holland, bestämde jag mig för att göra en ”pilgrimsresa”, där jag också sökte material för det postuma porträtt, jag ämnar måla av Etty.
Nedan följer mina anteckningar från denna resa.
1 juli, 2007. Resan till Deventer. (Ettys födelsestad.)
I den lilla tågkupén satte sig tre personer. En spansk man i fyrtioårs ålder, lite hippieaktig och en äldre kvinna i sjuttioårs ålder med sitt barnbarn. En pojke i 16 –17 års ålder. De två sistnämnda samtalade på franska. Stämningen blev efter en stund som något taget ur en rysk 1800-tals roman, då damen bad att få låna min mobiltelefon. Det rådde en viss förvirring om deras resplaner, som gällde ett 90-årskalas. De hade åkt om Amsterdam från fel håll, så att säga. Damen visade sin sociala medvetenhet och kvinnliga förmåga till uppskattning av en riktig gentleman med diverse odefinierbara små miner. En charmerande blandning av kurtiserad kvinna och gammel-mors visdom. Höjdpunkten var nog ändå när min mobil ringde tillbaka och jag kunde svara –”Hallo, you wish to speak to a lady here on the train”? –” My pleasure”.
Under tågresan tänkte jag på mina funderingar från kvällen före i Amsterdam. En liten solstråle hade letat sig i det ”mörkaste hörnet”. Människor måste försöka börja tycka mer om sig själva, så att livet ska bli rikare. Tankarna runt detta virvlade i kapp med reströttheten och landade i en sista tanke innan sömnen. Och det var Ettys- ”Om man tar sitt inre allvar på allvar, så kommer resten av sig själv”. Ett stort lugn lade sig som en stor trygg hand över bröstet.
En förändring har skett med mig de senaste dagarna. Ingen stor förändring, men ändock något påtagligt. Hemma i Stockholm upplever jag mig själv ofta som irriterad på ting och människor, ute på stan i bussar osv. Nu de senaste dagarna har denna irritation försvunnit och jag blir ofta, till min förvåning, road av mina medmänniskors förehavanden, eller finner dem enbart behagliga.
Tåget närmar sig Deventer och att staden är vacker och har gamla anor kan jag se redan från tåget, då vi passerar över floden Ijsell.
Praktfulla gator, många 1600-tals hus, men det är knäpptyst. Det enda som hörs är mina fotsteg. Ett ögonblick får jag känslan av att vara Clint Eastwood som kisar sig fram med blicken i en spökstad på prärien.
Går sakta igenom den lilla vackra stadskärnan och kommer fram till ett bihang av floden. Stadskärnan är omgärdad av vatten. Vinden tar tag i mig och blåser bort tystnaden.
Äter en soppa på en trottoarservering framför en katedral. Några få människor syns till. Får hjälp att hitta till Etty Hillesum centret. När jag kliver in genom dörren förbyts den sömniga söndagsstillheten till ett glatt kalas, med mängder av människor. En lite äldre kvinna fyller år och sticker resolut till mig en stor tårtbit med kaffe.
Men först har jag hälsat på Herman Vrielink. Herman är volontär på centret denna dag. En bättre ciceron kunde jag inte ha fått. Herman Vrielink är pensionerad historielärare och tjänstgjorde på Etty Hillesum gymnasiet i Deventer. I förlängningen, samma skola som Ettys pappa Lois Hillesum var rektor för fram till 1940.
Det är lätt att vara öppen inför Herman. Han visar mig centrets utställning om Ettys liv och är mycket kunnig.
Med kalaset om pågår med cirka 30 gäster, är det en lycklig stämning. Solen skiner och Hermans och min konversation flyter som rent källvatten. Tiden flyger iväg.
Klockan 4 stänger centret och Herman erbjuder sig att visa monumentet,staden har uppställt över Ettys minne, såväl som de två adresser Ettys familj hade i Deventer.
Nu är det helt plötsligt fullt med folk i staden och uteserveringarna kryllar med folk. Herman inte bara visar mig runt, utan bjuder också hem mig på middag, till sig och sin rara fru Anne.
Det visar sig att Hermans stora intresse, när det gäller historia är den italienska renässansen, så vi har en ”Jolly Good Time”. Mina funderingar runt Cusanus och Bruneleshi mottogs med stort intresse och det kändes som om jag fick en vän för livet.
3 juli 2007 Resan till Kamp Westerbrok.
Några minuter innan tåget ska gå från Amsterdam skriver jag.
Kände tveksamhet att göra resan idag. Har känt en reströtthet nu under morgonen. Men, att åka hem med fullgjort värv i morgon lockar.
En tanke som vuxit sig starkare det senaste dygnet är; Hur hade Europa (och därmed världen) sett ut utan antisemitismen och förintelsen. När jag vandrade runt på det Judiska Historiska Museet, slogs jag av kontakten med den judiska kulturen/religionen inom kristendomen. Man brukar ju säga om den europeiska civilisationen: ”Den judisk kristna”.
Tänk om judarna hade bott kvar i Europa? Hur hade då den kulturella mixturen sett ut om man beaktar den tekniska utvecklingen?
Tänk om människor som Etty hade fått leva?
En konsekvens av detta skulle antagligen bli att staten Israel inte skulle ha sett ut som idag, om den någonsin hade grundats? Där av kanske också de konflikter som plågar området idag hade uteblivit?
Detta är verkligen bara spekulationer. Men tankarna understryker betydelsen av vad som sker.
De svåra frågorna har ofta enkla svar, förvånande nog. Ta frågan: ” Tycker du om dig själv?”
Ja, det är klart att man gör säger nog de flesta. Men är det det?
Tänk på den kristna förlåtelse teologin och idén om synden. Vad är synd?
Att göra onda saker? Men att begå elakheter är ondska är en självklarhet. Begreppet synd, tror jag härleds ur underlåtenheten. Att man undviker att göra saker ”hela”.
Men åter till frågan. ”Tycker du om dig själv?” Frågan kan bli svår om du under lång tid har skapat en bild i ditt undermedvetna av vad det är som är älskansvärt. Om den undermedvetna gestalten inte överensstämmer med din medvetna, så kommer du antagligen vid tillfällen, då du ska ta ställning till dig själv, att undermedvetet styra dina medvetna ställningstaganden.
Ofta är den undermedvetna självgestalten förvrängd och upplevs som ej värd, de positiva omdömen det medvetna jaget får.
Här tror jag att den kristna idén om förlåtelsen kan bli fel. Därför att om det undermedvetna ej kan förlåtas, då det är en missuppfattning, en förvrängning, blir Guds förlåtelse en omöjlighet och individen riskerar att hamna i ett självplågeriets möbiusband.
Det ”enkla” i svaret blir att kärleken kräver inget, kärleken ger.
Så, om du varsamt börjar ”städa” ditt undermedvetna, samtidigt som du försöker älska dig själv, så kommer du säkert att börja ”tycka om dig själv”. Jag tror att man ser på andra med samma ögon som man ser på sig själv. Som Etty Hillesum skrev: ” Man måste börja med att ta sitt inre allvar, på allvar, så kommer resten av sig själv.”
Senare; på återresan mot Amsterdam.
Tröttheten är över mig. Utanför tåget regnar det. En stor och intensiv upplevelse att gå bland kvarlämningarna av Kamp Westerbrok. 106000 judar transiterades genom detta läger och vidare till Sobibor, Malthausen, Theresienstadt och Auschwitz.
Till min glädje var det många besökare, både till museet och lämningarna av lägret.
Tänkte på Etty, då de mest fantastiska molnformationer tornar upp sig över den vidsträckta horisonten. Här åkte hon flera gånger, sjuk och svag, men med en själ i oerhörd rörelse.
Senare; efter tågbyte i Zwoll.
Varför finns det människor som skapar jubellycka i bröstet, bara man tänker på dem?
Vad är det i den blick man föreställer sig, som skapar denna ljuva glädje?
Är det att man inte behöver dölja någonting? Att denna glittrande blick ser allt som går att se och just därför glittrar? Kan det vara så förjordat himmelskt?
Senare; vid ankomsten till Amsterdam.
Efter att ha vandrat genom lämningarna av Westerbrok, sett en lika genomtänkt, som rörande utställning, blir mötet med Amsterdam, sett genom den krängande spårvagnens fönster en chock. Det bjärta glittret blir nästan rörande i sina trumpetstötande försök att vara ”svaret” på just dina begär. Ändå kan jag inte låta bli att beundra Amsterdamborna för deras individualitet och deras smidighet gentemot vem det än må vara.
Atmosfären har ”luftskikt” där jag själv kan tänka mig att anas under en längre tid. Kanske beror et på alla små oaser som kanalerna skapar. Alla små ”privata” öar, där folk får vara i fred. I Stockholm är vattenytorna en orsak till att människor hopträngs, här i Amsterdam fungerar verkligen vattnet som vägar.
Angående tidigare funderingar om ”synd”. Efter dessa studier jag nu gjort om judeutrotningen i Holland i allmänhet och Etty Hillesum i synnerhet, så framstår nazismens ondska som satanisk, just därför att den var så beräknande. Psykologiskt beräknande och detta var säkert nödvändigt, då en högt civiliserad och individ fokuserad kultur som den holländska, annars hade spruckit upp i ett okontrollerbart kaos.
Westerbrok lägret t.ex. fungerade som ett vanligt samhälle, med teater, skola, sjukhus, barndop och giftermål. Allt i väntan på förintelsen. Ett foto på i en pojke i tioårsåldern grep mig djupt. Säkert för att hans uttryck i ögonen påminde om min egen son, Jesper.
Onsdag morgon 4 juli 2007 Amsterdam.
Har precis ätit frukost. Naturligtvis stegrar sig min mage som en häst med eld i manen. Detta trots att jag ätit en ”superlosec” och dimetikon.
Men, det är min rädsla för förflyttning och inte blev det bättre av försök till terrordåd i London, som jag kunde läsa om i Herald Tribune. Att det var tio läkare som var inblandade är ju en fullskalig attack hur som helst på det civiliserade tänkandet.
Men, jag längtar efter min familj. Etty tittar på mig från bokomslaget och hon ser ut som att hon håller med. Och, i mina försök att handskas med mitt ”undermedvetna” så är detta att jag har satt mig ner och skrivit dessa rader en framgång. I vanliga fall hade jag sprungit som en yr höna mellan toalett, dusch och packning.
Vet inte riktigt vad jag ska göra idag innan jag åker till flygplatsen.
Vi får se.
Senare; Beethovenstraat, lunchtid.
Sitter på ett kafé cirka 500 meters promenad från Julius Spiers bostad och klinik på Courbetstraat 27.
Även om jag inte är säker, tror jag att jag gått ungefär den väg som Etty antingen gick eller cyklade från sin bostad hos Han Vegerif på Gabriel Metsusstraat 6.
När jag startade därifrån i dag, kunde jag se att blommorna, tre rosor, fortfarande satt kvar i stuprännan intill dörren. Huset renoveras och en av byggjobbarna hängde ut från ett fönster på översta våningen. Det verkade som om han kände igen mig.
Kvarteret, Courbetstraat finns i är idylliskt på ett vackert och borgerligt praktiskt vis. De flesta husen i det här området härrör från samma tid som huset Julius Spier bodde i. Mycket måste vara sig likt sedan 40-talet.
Detta gör vad som hände Etty Hillesum och judarna i Amsterdam och Holland, ännu svårare att omfatta. Jag vet att det har skett. Jag vet från Etty, jag vet från all dokumentation jag sett, både på Judiska museet och Erinringscentret i Westerbrok. Jag vet också från vänner som själva upplevt förintelsen.
Ändå blir mötet med dessa välordnade, civiliserade kvarter, en nästintill overklig upplevelse, därför att de utstrålar trygghet och vänlig ombonad. Från denna värld kan ingen ryckas bort med våld. Nej, det går inte, kan ej ske! Ändå skedde detta. Och visst, det sker mycken ondska mot människor i dag också. Men, det är den utstuderade psykologin i beräknandet, som är så svårt att omfatta.
Nu ska jag dricka upp mitt kaffe och sakta gå till Ettys bostad. Sedan tillbaka till hotellet.
Senare; på flygplatsen Schiphol.
När jag kom ut från caféet konsulterade jag kartan. Etty hade känt sig tvungen att stanna i hörnet av MichelAngelo – Apollolaan för att skriva ner sina tankar. När jag kom dit, förstod jag att det var denna väg hon gick eller cyklade, när hon skulle direkt hem. De Laraissestraat beskrev Etty som ”kall” och jag förstår vad hon menade. Det som är charmigt eller stiligt, en till två trappor upp på en husfasad, blir lätt pompöst på den femte våningen.
Jag undrade i mitt stilla sinne på motorvägen till flygplatsen, susande fram i en ”airportshuttle”, vad Etty skulle ha tyckt om storföretagens modernt bombastiska monument över sin egen förträfflighet.
Etty Hillesums dagböcker skildrar ett ovanligt kvinnoöde – den holländska judinnan som under omänskliga förhållanden valde att fullfölja individuationens väg. ”I mitt inre finns en mycket djup brunn. Och i den brunnen finns Gud. Ibland når jag fram till den men oftast ligger det en massa sten och grus över brunnen, då är Gud begraven. Då måste han grävas fram igen. Jag föreställer mig att det finns människor som ber sina böner med blicken mot himlen. De söker Gud utanför sig själva. Det finns också de som böjer huvudet och gömmer ansiktet i händerna. Jag tror att de söker Gud inom sig.”
”Ibland, i stunder av djup tacksamhet, överväldigas jag
av ett behov att falla på knä, med huvudet djupt nerböjt
och händerna framför ansiktet.
Det har blivit en rörelse, en gest inskriven i min kropp, och
då och då kräver den att få komma till uttryck…
När jag skriver ner det här, känner jag mig fortfarande
ganska blyg, som om jag skrev om de mest intima saker.
Jag skäms faktiskt mer än när jag skriver om mitt
kärleksliv. Men finns det något intimare än en människas
gudsförhållande? ”
ur Att ta ansvar för Gud,
Ylva Eggehorn, hämtat från
An Interrupted Life and Letters from
Westerbork, Etty Hillesum.
Citat där inget annat anges, från boken : Etty Hillesum Dagböcker och Brev i urval. 2018 BOKFÖRLAGET FAETHON ISBN 978-91-984108-8-4
”Joop som sitter på heden under den stora stjärnhimlen
och talar om hemlängtan: \’Jag känner ingen hemlängtan, jag är ju hemma.\’ Det
lärde jag mig så mycket av. Man är ”hemma”. Under himlen är man hemma. På varje
fläck av jorden är man hemma, om man bär allting inom sig.”
”Var och en av oss måste gå in i sitt eget väsen och i sig
själv utrota och förinta allt det som han vill utrota och förinta hos andra.
Och vi måste vara fullt medvetna om att varje liten atom av hat som vi tillför
vår värld gör den mera ogästvänlig än den redan är.”
”Det är sant att jag lever intensivt, men jag förnyar mig
från dag till dag vid själva livets källa, och jag vilar då och då ut i bön.
Och de som säger att jag lever för intensivt, vet ingenting om detta, vet inte
att man kan dra sig tillbaka i bön lika väl som i en klostercell och att man
sedan går vidare med förnyad kraft och återvunnen sinnesro.
Jag tror tvärtom att det är människors ängslan att spilla
bort sin tid som berövar dem deras bästa krafter. Om man efter en lång och
mödosam process som med varje dag fortskrider, har nått fram till själva
urkällan som jag nu vill kalla Gud, och om man bara sörjer för att vägen till
Gud förblir öppen och fri från barrikaderingar – och det sker genom att man
arbetar med sig själv – då förnyar man sig om och om igen vid denna källa, och
då behöver man inte heller befara att man slösar bort en massa kraft.”
”Realiteten är någonting man måste ta på sig, allt lidande
som följer med, alla problemen, man måste ta dem på sig och bära dem, och ju
mer man bär, dess mer växer ens bärkraft. Men föreställningen om lidandet (inte
det ”riktiga” lidandet som är fruktbart och kan göra livet till en dyrbar
gåva), det är den man måste ta död på. Och i och med att man tar död på
föreställningar, där livet sitter instängt som bakom galler, befriar man det verkliga
livet och krafterna inom sig, och då far man också kraft att bära det verkliga
lidandet, ens eget och mänsklighetens.”
”Den enda människovärdiga handling som ännu återstår är att böja knä för Gud. Jag lär mig varje dag någonting om människorna och inser nu allt tydligare att man inte kan vänta någon hjälp från andra utan att man mer och mer blir hänvisad till sin egen inneboende kraft.”
”För att förödmjuka behövs det två parter. Den som
förödmjukar och den man vill förödmjuka, framför allt: den som låter sig
förödmjukas. Saknas den senare, är den passiva parten immun mot varje
förödmjukelse går densamma upp i rök. Kvar blir bara de besvärande åtgärder och
förordningar som ingriper i vårt dagliga liv. Man måste lära judarna detta. I morse
cyklade jag längs Stadionkade och njöt av den väldiga himlen där vid stadens
utkant och andades in den friska, oransonerade luften. Och överallt satt små
anslag, skyltar, som utestängde judarna från vägarna ut i den fria naturen. Men
över den enda väg vi ännu har rätt att använda välver sig hela himlavalvet. Man
kan inte göra oss något, man kan faktiskt inte göra oss något. Man kan göra det
lite besvärligt för oss, man kan beröva oss materiella ting och en del yttre
rörelsefrihet, men vi själva berövar oss våra bästa krafter genom vår felaktiga
inställning. Genom att känna oss förföljda, förnedrade och förtryckta. Genom
att hata. Genom dumdristighet som bara är en täckmantel för rädsla. Man kan
mycket väl vara sorgsen, djupt nedslagen över det som sker med oss, det är
mänskligt och begripligt. Men jag tycker livet är skönt och jag känner mig fri.
Himlarna i mitt inre är lika omätliga som över mitt huvud. Jag tror på Gud och
jag tror på människorna, och det vågar jag säga utan falsk skamkänsla. Livet är
svårt, men det är inte hemskt. Man måste börja med att ta sitt allvar på
allvar, så kommer resten av sig själv. Och att ”arbeta med sig själv” är
faktiskt ingen sjuklig individualism. Och en fred kan inte bli en verklig fred
förrän varje enskild människa har freden i sitt hjärta och röjer undan och
övervinner hatet mot medmänniskor, av vilken ras eller vilket folk de må vara,
och låter hatet förbytas i något som inte längre är hat, kanske till slut
rentav kärlek, eller är det kanske att begära för mycket? Och dock är det den
enda lösningen. Så här skulle jag kunna fortsätta sida upp och sida ner. Det
lilla stycke evighet som man bär inom sig kan man avhandla lika bra i ett enda
ord som i tio tjocka standardverk. Jag är en lycklig människa och lovsjunger
livet, javisst, i Herrens år 1941, det eller det krigsåret.”
Sidan 114-115
”Att lida är inte under den mänskliga värdigheten. Jag
menar att man kan lida människovärdigt och icke-människovärdigt. Jag menar att
de flesta västerlänningar inte förstår konsten att lida och i stället grips av
tusen olika slag av ångest. Det som de flesta nu far erfara är inte längre
något liv: skräck, resignation, förbittring, hat, förtvivlan. Min Gud, det är
så lätt att förstå dem. Men om man tar ifrån dem denna sorts liv så har man väl
inte berövat dem mycket? Man måste acceptera att döden hör ihop med livet,
också den fasansfullaste död. Och lever vi inte varje dag ett helt liv, och
spelar det då någon större roll, om vi lever några dagar mer eller mindre? Jag
är i Polen alla dagar, på slagfälten. Så kan man kalla dem, ibland tränger sig
en vision av giftgröna slagfält på mig. Jag är hos de hungrande, hos de
misshandlade och hos de döende, alla dagar, men jag sitter också vid jasminen
med ett stycke himmel utanför mitt fönster. Det finns plats för allt i ett enda
liv. För en gudstro och för en undergång i elände.”
”Man säger mig: ”En person som du är skyldig att sätta dig i
säkerhet, du har ännu så mycket att uträtta längre fram, du har så mycket att
ge.” Vad jag kommer att ha eller inte ha att ge, det kan jag ge var jag än
befinner mig, här i kretsen av mina vänner eller i ett koncentrationsläger
någon annanstans. Och det är en otrolig självöverskattning att anse sig själv
för värdefull att underkastas ett öde som drabbar alla de andra.
”Och om Gud anser att jag ännu har mycket att uträtta,
skall jag väl försöka göra det sedan jag har utstått allt vad andra kan utstå.
Och om jag är en värdefull människa kommer att visa sig först i mitt sätt att
förhålla mig under de förändrade omständigheterna. Och även om jag inte
överlever, kommer det sätt varpå jag dör att vara utslagsgivande för vetskapen
om vem jag var. Det är inte längre fråga om att till varje pris hålla sig
utanför en viss situation utan om hur man uppför sig och lever i vilken
situation som helst.”
”Har jag inte haft timmar om vilka jag kunnat säga: Denna
enda timme har varit ett helt liv och om jag nu strax skulle dö har denna timme
gjort hela livet värt att leva. Och sådana timmar har jag haft många. Varför
far inte också jag leva vidare i himlen? Himlen finns ju, varför far man inte
leva där? Egentligen är det väl snarare så att himlen lever i mig. Jag måste
tänka på ett ord i en dikt av Rilke: Weltinnenraum. Innervärldsrum.”
”När jag har travat runt där i Westerborklägret bland alla
de skvallrande käbblande och överaktiva medlemmarna av Judiska Rådet, har jag
ofta sagt mig: Ack, låt mig bara vara ett stycke själ åt er! Låt mig få vara en
uppsamlingsbarack för det bästa inom er, det som trots allt säkert finns i var
och en av er! Jag behöver inte göra så mycket, bara vara där. Låt mig vara
själen i den här kroppen. Och i var och en av de människorna där har jag någon
gång sett en gest eller en blick som utgick från något högt över deras egen
nivå och som de tydligen inte själva var medvetna om. Och jag kände mig som
inseglets bevarare.”
”En själ är något som består av eld och bergkristaller. Är
något mycket strängt och gammaltestamentligt hårt, men också milt och mjukt som
gesten varmed hans varsamma fingertoppar ibland smekte mina ögonfransar.”
”Jag har brutit min kropp som bröd och delat ut den bland männen. Varför inte, de var ju så hungriga och hade så länge
Citat där inget annat anges, från boken : Etty Hillesum Dagböcker och Brev i urval. 2018 BOKFÖRLAGET FAETHON ISBN 978-91-984108-8-4